"Ваш язык - это то, чего мне не хватало в жизни": как испанка побывала в Гродно и нашла в Беларуси свою любовь

Ни серые многоэтажки, ни советский сервис в чебуречной, ни повсеместный русский язык… Ничто не помешало испанке, пишущей белорусские стихи, влюбиться в Беларусь. А одним из мест ее пребывания стал Гродно.

«Я в Беларуси! Это все равно как выиграть миллион евро!» – кричит Анхела Эспиноса Руис, подпрыгивая от счастья у магазина «Колбаска – пожалуйста!», что на автовокзале в Гродно.

«Белсат» сопровождал белорусскоязычную испанку во время первой поездки в Беларусь и в течение следующих четырех месяцев, из чего возник репортаж «Анхела». Впервые героиня попала в страну своей мечты год назад, став звездой возрожденческих мероприятий и негосударственной прессы.

Еще раньше героиня поняла, что белорусский – ее язык, что этого ей в жизни не хватало и что надо его изучить, чтобы полноценно понять Беларусь.

И ничто в нашей стране ее так и не разочаровало. Даже продавщица на художественной ярмарке, которая в ответ на чистейший белорусский язык Анхели выпалила «Do you speak English?». Даже сотрудница банка, которая заявила, что белорусский язык не воспринимают компьютеры и записала в документах «Анжела Владимировна Руис». Даже советская архитектура, так как «это экзотика!», а заодно и напоминание о советском прошлом, чтобы оно не повторилось.

Поэтому Анхела считает, что белорусы недооценивают себя и свою страну:

«Очень важно учиться смотреть на мир другими глазами. Если с любовью смотришь на Беларусь, Беларусь отвечает тем же». Здесь она и встретила свою любовь – поэта Алеся Круткина.

Но есть одна вещь, которой Анхели в Беларуси не хватает. Смотрите репортаж (видео ниже).

Гродно Беларусь испанка побывала нашлалюбовь видео
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать
Комментарии